2012年11月23日星期五

「在畫廊聽紫禁城室樂團。月前在廣州書店所得該團兩枚CD其一」李家昇中文譯本並後記小寫



在畫廊聽紫禁城室樂團。月前在廣州書店所得該團兩枚CD其一

我拿出廿八年前在紐約買的兩根箭豬刺毛撥寫你弦上旋動千年的琴音
已放棄了當一名職業攝影師專事烹調聽見你們潮州弦詩福德祠
風聲半邊悲懷五重奏律新寫十重梅邊四個夢
城外的枯草何年開始青青踏著濕濕的弧步空間廣闊朶朶白雲
今年夏天我在廣州一房書店一個偶然走進你們的樂室眼前一亮



(後記)
「在畫廊聽紫禁城室樂團。月前在廣州書店所得該團兩枚CD其一」創作於2012年八月,乃屬游動詩寫室系列。原件裝置於我畫廊左右二空間分隔之牆。由於該小空間需另作他用,是個作品已於昨天卸下。卸下前我嘗試把它翻譯成為文字版本。近日忽感興趣把這系列的一些篇目轉化成為文字版,這個算是第二回,另外還有一兩則正在進行中。雖說是翻譯,文字版本卻多了一些圖像版本所沒有的內容。媒體不同所能表達的也有異。所以我也視此類翻譯工程為創作的一種。「風聲」與「梅邊四夢」為該兩枚光盤的名字。「福德祠」,「半邊悲懷」等均為其中的曲目。今年九月,羅輝重訪多倫多在畫廊牆上看見此篇,他說曾經邀請紫禁城室樂團往紐西蘭演出。算是巧合。

十一月,2012